Search

給正在為夢想努力的你
翻譯,讓文字的力量更深刻

來讀 Sonny老師...

  • Share this:

給正在為夢想努力的你
翻譯,讓文字的力量更深刻

來讀 Sonny老師的翻譯&教學札記 的翻譯
今日選讀,是葉慈的作品〈他渴慕天上的綢緞〉
(He Wishes for the Cloth of Heaven)

-

我渴慕天上的綢緞
Had I the heavens' embroidered cloths,

閃耀金色和銀色的光
Enwrought with golden and silver light,

深藍渲染朦朧與黯淡
The blue and the dim and the dark cloths

輝映著晝夜和黎明
Of night and light and the half-light,

我願將它鋪在你足下
I would spread the cloths under your feet:

但潦倒的我只剩夢想
But I, being poor, have only my dreams;

把所有夢想鋪你足下
I have spread my dreams under your feet;

盼你踏上時步履輕輕
Tread softly

因為你正踏過我的夢
because you tread on my dreams.

——W. B. 葉慈,1899/ Sonny 老師譯

#Tag 那個跟你一起做夢的人

-

Sonny 老師今年最後一期【台灣浩進階筆譯班】
旁聽班名額,只剩個位數啦 🔥

結合往年爆滿的 #翻譯所考試班 + #基礎筆譯班
全新 10 週課綱,帶你完勝不同語境

錯過真的要等明年啦:https://lihi1.cc/Fdayv


Tags:

About author
浩爾:會走路的翻譯機 是口譯員,也是雙語主持人 曾任央廣英語新聞主播 現在是總統府長官的英文老師 在 Clubhouse 策展播報「全球串連早安新聞」 親切又專業的浩爾從業多年,廣受青睞,口譯/主持過近千場大型國際會議與活動,筆譯電影、書籍和文件眾多,客戶包含台積電、故宮博物院、原民會、可口可樂及Gogoro等國內外單位 從大學就開始上台教課,累積多年線上和實體教學經驗,2020年創辦「台灣浩語文中心」,引領學員將英文考試能力轉化成上戰場能打的應用實力 翻譯服務委託、教學與主持服務、工商合作 請洽團隊聯絡信箱 [email protected]
翻譯服務委託、教學與主持服務、工商合作 請洽團隊聯絡信箱 [email protected]
View all posts